?!DOCTYPE html> 常见中餐烹饪方式的英语说法_英语角_湛江市外事侨务局(港澳事务局)门户网站
关注我们?

您现在的位置?a href='/html/index.html'>首页>>英语?/a>

[打印] [关闭]
常见中餐烹饪方式的英语说?/div>
2018-02-20

Steam?/strong>

?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">的英语说法是steam。英国人爱吃的蒸出来的中餐有?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">蒸饺steamed dumplings?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">、粤菜中?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">点心dim sum?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">等?/span>

例句?/span>Steam the buns for twenty minutes till they become soft and fluffy.

把馒头蒸二十分钟,直到变得又松又软?/span>

 

Stir-fry?/span>

在英语里,单?/span>fry的意思是?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">,而中餐里最?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">菜,这种烹饪方式的英文说法是“stir-fry翻炒?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">。比如,?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">蛋炒?/span>egg-fried rice?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">就使用了这种烹饪方式?/span>Stir-fry也可以用作名词,表示?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">炒菜?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">,比?/span>“pork stir-fry炒肉?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>

例句?/span>Scramble the eggs in your pan, stir-fry for two minutes and add the cooked rice.

在平底锅炒鸡蛋,翻炒两分钟后倒入熟米饭?/span>

 

Deep-fry油炸

快餐里的?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">炸鸡fried chicken?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">炸薯?/span>chips?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">等都需要经?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">油炸deep-fry?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">这道工序。在英国,最受欢迎的需?/span>deep-fry的中餐之一就是?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">春卷spring rolls?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">了?/span>

例句?/span>Most people think that deep-fried dishes are unhealthy.

大多数人认为油炸食品很不健康?/span>

 

Braise焖烧

?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">红烧?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">可以说就?/span>“braise焖烧?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">出来的一道中餐经典,这道菜的英文名称?/span>“braised pork belly?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>“braise?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">指先煎肉、再用文火焖炖的烹饪技巧?/span>

例句?/span>Add ginger, soy sauce, sugar and your spices into the pot and let the pork slowly braise.

锅中加入姜、酱油、糖和各类香料,让猪肉在汤里慢慢炖?/span>

 

Boil?/span>

?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">市中餐和西餐中都很常用的烹饪方式。比如,?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">煮鸡?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>boil an egg?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">煮意大利面条?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>boil the pasta?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">煮水?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>boil the dumplings?/span>

例句?/span>When making a hot pot feast, it is important to avoid over-boiling the food.

在准备火锅宴时,一定要注意不能把食物煮得过久?/span>

 

Roast?/span>

单词roast的意思是?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">把食物放在烤箱、烤炉、烤架上烘烤?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">。比如,?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">北京烤鸭Peking roast duck?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">就是一道有名的?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">烤菜?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>

例句?/span>Traditionally, Peking duck is roasted over wood from fruit trees.

传统的北京烤鸭是在果木炉子里烤制而成的?/span>

 

Simmer?/span>

和中餐里?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">这道工序最接近的英语单词就?/span>simmer了?/span>Simmer?/span>?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">用文火让食物在少量的汤里慢慢地炖?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>

例句?/span>Gently simmer the green beans on a low heat and make sure they are fully cooked before placing them on a plate.

小火煨四季豆,要在装盘前确认豆子煮熟了?/span>

 

Smoke?/span>

经过“smoke烟熏?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">的食物通常带有一股特殊的香味。比如,?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">熏肠smoked sausages?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>“smoked fish熏鱼?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">等?/span>

例句?/span>To make shredded squid, we normally smoke the squid first and dry it for three to four days in the sun.

制作鱿鱼丝的方法通常是先熏制鱿鱼,然后在阳光下晒三到四天?/span>

 

Marinate?/span>

?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">腌泡marinate?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">是延长保质期和提味的常见方法之一。在家里,我们会将蔬菜长时间泡在?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">腌渍调料marinade?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">里来制作?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">腌菜pickles?span style="font-size: 24px; font-family: 宋体;">?/span>

例句?/span>Before we cook the fish, we should marinate it to get a better flavour.

在烹饪鱼之前,我们应该先腌一下,让鱼更好地入味?/span>